В старину в Индии правил царь по имени Викрамадитья. Однажды он отправился на рынок и увидел там попугая. Викрамадитья спросил торговца: «Сколько стоит твоя птица?» Тот ответил: «Три тысячи рупий». В те годы это были очень большие деньги, но царь дал ему их и купил попугая. Затем в другом месте на рынке продавался такой же попугай, который стоил всего триста рупий. Царь купил его тоже и принес обеих птиц к себе во дворец.
Клетку с дорогостоящим попугаем Викрамадитья повесил перед парадной дверью, а клетку с тем, который дешевле, отнес в дальний угол дворца. Когда он выходил из парадной двери, попугай начинал блестяще декламировать стихи на санскрите. Он любезно обращался ко всем прохожим: «Добро пожаловать в святой храм! О почтенные граждане, заходите, заходите! Как вы поживаете? Присаживайтесь, пожалуйста!»
Викрамадитья рассуждал: «Я по достоинству потратил деньги. Даже три тысячи рупий было бы мало за такого попугая. Подумать только! Он так чудесно поет и цитирует поэтов!»
А когда царь позже вышел через черный ход, где была подвешена клетка с попугаем за триста рупий, тот стал говорить очень обидные резкие слова, обзывая всех подряд.
Викрамадитья возмутился: «За этого нелепого и бесполезного попугая я заплатил целых триста рупий! Эй, палач, отруби-ка ему голову!»
Услышав это, ученый попугай стал очень деликатно объяснять царю: «Царь! Не убивай его, пожалуйста! Этот попугай - мой родной брат. Он дурно изъясняется, потому что был плохо воспитан. Пожалуйста, послушай историю нашей жизни.
Мы родились в одном гнезде от одних и тех же родителей. Но однажды некий садху поймал меня и отнес в свой ашрам. Там он кормил меня и общался со мной на очень хорошем санскрите. Я быстро перенял его манеры, язык и стал красноречивым. А мой брат стал добычей охотника, который отнес его к себе домой. Этот негодяй постоянно бранил жену и детей, и мой брат научился у него. Если ты его убьешь, он никогда не избавится от своих дурных самскар. Но ежели ты поместишь его в ашрам к садху, он очень быстро выучит санскрит и начнет говорить так же, как я. Он ни в чем не виноват. Ему просто нужна садху-санга».
Шрила Бхактивинода Тхакур цитирует стих из «Хари-бхакти-судходаи», где говорится:
йасйа йат-сангатих пумсо
маниват сйат са тад-гунах
сва-кула-рддхйаи тато дхиман
сва-йутхан эва самшрайет
(Хари-бхакти-судходая, 8.51)
«Подобно кристаллу, отражающему цвет находящихся рядом предметов, человек приобретает качества того, с кем общается. Поэтому разумный человек ищет общения со святыми, которые духовно более зрелы, любят его и пребывают в том настроении, которое он стремится развить».
Общение с чистыми преданными дает человеку возможность очиститься.
Шри Шримад БВ Вана Госвами Махарадж
Брянск, 8 апреля 2007 (утро)